[Movie Review] American Dreams In China 中国合伙人

原以为《中国合伙人》又是另一部与市面上同个模式的励志电影,讲述戏中主角如何在历经千辛万苦得以成功。但,似乎是看走了眼。电影的首十分钟便令人不禁捧腹大笑。接下来的一百分钟里,戏院里更是传出连连哄笑声!别误会,这绝对不是一部搞笑电影,而是百分百的励志大片!影片中所涵盖的课题包括金钱利益、爱情、友情等;影片中有笑有泪,当中更有不少温馨画面。

《中国合伙人》 乃香港知名导演,陈可辛的新作。影片是以“新东方英语”为故事蓝本,讲述内地一名老师如何凭着英语培训学校而致富。片中三名青年-黄晓明饰演的成冬青、佟大为饰演的王阳,及邓超饰演的孟晓骏,横跨几个年代,从一无所有到家财万贯。三人在逐梦的当儿,友情备受利益考验。
 

 
电影中所应用的歌曲-《光阴的故事》、《花房姑娘》、《外面的世界》、《海阔天空》等,选择非常贴切,把观众带回了八、九十年代;更配合影片故事情节,带出其中的氛围。

 
在此,不得不赞赏影片撰稿在电影中注入不少的精彩对话;电影中更是不乏经典词句。以下便是其中令我留下较深刻印象的几句:

"梦想是什么,梦想就是一种让你感到坚持就是幸福的东西。"  
( What is dream? Dream is something that makes you feel happy when you persist.)

"爱情就像录像机,有时候要按快进,有时候要按暂停,生活也一样。"
(Love is like a VCR, sometimes you need to fast forward, sometimes you need to take a pause, so is life.)

"失败并不可怕,可怕的是害怕失败。" 
(Failure is not terrible, terrible is the fear of failure. )

"在失败中寻找胜利,在绝望中寻求希望。"
(Seek victory in failure. Seek hope in despair.)

《中国合伙人》于2013年9月19日正式在新加坡上映,千万不要错过这部难得不错的电影。片子主张有志者事竟成,或许,那些正徘徊于梦想与现实生活中的迷途羔羊在观看这部电影后会有所启发!

Directed by award winning Hong Kong director, Peter Chan (陈可辛), American Dreams In China 《中国合伙人》 is based on a real-life story of a mainland Chinese teacher who rose to become one of China's wealthiest men through his English-language tutorial centers. The movie sees a trio of idealistic young men - Cheng Dongqing (Huang Xiaoming, 黄晓明), Wang Yang (Tong Dawei, 佟大为) and Meng Xiaojun (Deng Chao, 邓超) , where friendship is being tested on fortune & fame in pursuit of their dreams.

The movie will be officially released in Singapore on 19 September 2013, do check it out in the cinema!

Lastly, thanks Clover Films for the invitation to the Special Preview of American Dreams In China 《中国合伙人》!

To read my full movie review in English, pls check out Hpility SG.



Photo Credit:
American Dreams In China Facebook Page
我們制作 WE Pictures Facebook Page

Comments

Popular Posts